Archive de 2月, 2010

9
2月

To begin with, what is the estate agency?

   Ecrit par : admin   in 未分類

It is said that the real estate industry divides from “Development and industry of selling in lots”, “Distributive trade”, “Rental service”, and “Management industry” in four real estate business conditions when dividing it roughly.
“Development and industry of selling in lots” that sells the real estate property that is developed and constructed with its company of the real estate mediation industry directly is one per four concrete content.
“Rental service” that kicks lending to others is one as for the real estate that the self who is the real estate broker owns.
The buying and selling of land is mediated and the business talk is called through seller purchaser’s opinion, and the main business that handles the approved thing is “Distributive trade”, and this is generally called an estate agency though it actually divides from “Management industry” that manages the real estate that the person is using.
It is said, so-called “Go-between post of the real estate deal”, and the request is received from purchase or both hire (purchaser side and debtor side) of the clearance or the lease (vender side and lessor side) of the real estate property, and the person in charge of the estate agency of one person does all the business from the recruitment activity to the contract and the fulfilling delivery to this estate agency taking the responsibility.
In a word..real estate..supply..side..general..consumer..directly..window..become..real estate..industry..front..a variety of..needs..collect..guest..best..property information..offer..vender..side..lessor..side..purchaser..side..debtor..side..each other..condition..adjust..article..contract..hand over..consistently..take care of..estate agency..person..become.

Therefore, real estate broker’s ability that advice comfortable as possible to be determined it the guest’s being relieved can be done (demonstrate of the consulting ability) is necessary for should be well versed in all expertises concerning the real estate deal, the real estate values or the fluctuation of ratess of the rent, grasps of the real estate property that are circulating now, and other regional information ([ma] ? [ketei;ngu] exertion of ability), and necessities in addition.
Thus, because the estate agency helps another to recycle the house that someone used, limited resources are effectively used though the person involved in the estate agency is a professional of the real estate deal, and the work that exists at a very important position in the industry is done. 「Recycling [riyu]. [Subijinesu]」The real estate broker can say that environmental preservation It is the one, and that it is the earth scale and is social trouble is a business to contribute to the society enough.

2
2月

courtroomに関する質問

   Ecrit par : admin   in Property Agents

courtroom
和訳お願いします

和訳お願いしますthink for a moment about how such contexts as a classroom, bank, church, hospital, courtroom, wedding, or funeral determine which communication rules apply.

和訳お願いしますの詳細 

courtroom
英訳についてですが、授業の予習でわからない部分を質問しようと思います。 英文の…

英訳についてですが、授業の予習でわからない部分を質問しようと思います。 英文の題材はナチスの虐殺とその後の裁判についてです。 なるべく自力で訳してみましたが、その補助をしていただけないでしょうか?まず冒頭部分 After the war, the victorious Allies had to make up their minds what to do with Nazi leaders who had committed such hideous crimes against humanity. 戦後、勝利を得た連合軍は、人に対してぞっとするような犯罪を犯したナチスのリーダー・・・? ←具体的にいうと「had to make up their minds what to do with 」のwhat to doと withがわからないです。 二つ目に「ドイツのニュルンベルクが1945年11月20日に始まった裁判の場所として選ばれた。」って文の後ですが、 By then, only about 20 Nazi leaders were left to try. そのときまでに、たった、約20人のナチスのリーダーが試しに残っていた。 ←「試しに」が変ですよね!? ほかの者は自殺したって後の文にありましたから、「left」は裁判できる状態にあったのはたった20人という解釈だと思うのですが・・ 三つ目は Spectators in the packed courtroom listened in horror as evidence against them was presented. 彼らに対する証拠に恐怖しながら聴いていた、法廷にぎっしりの傍聴人が出席していた。 ←これは日本語の問題なのですが、どうやって訳せばいいでしょうか? 回答いただけるとうれしいです。 よろしくお願いします。

英訳についてですが、授業の予習でわからない部分を質問しようと思います。 英文の...の詳細 

1
2月

courtroom人気商品

   Ecrit par : admin   in Property Agents

黒いジャガー/黒いジャガー・シャフト旋風他/Is

6300円

>>この商品の詳細 

【送料無料】Bt / Music From And Inspired By T

3245円

>>この商品の詳細 


Supported by 楽天ウェブサービス